Saltar al contenido
  • Inicio
  • Quiénes somos
  • Productos
  • Donde encontrarnos
  • Noticias
  • Contacto
  • Inicio
  • Quiénes somos
  • Productos
  • Donde encontrarnos
  • Noticias
  • Contacto
Instagram Facebook-f
  • Español
  • English
Instagram

TIPO DE SOLICITUD/ REQUEST TYPE: *
TIPO DE IDENTIFICACIÓN / IDENTIFICATION TYPE* *
ES OPERADOR ECONÓMICO AUTORIZADO U OTRO PROGRAMA RECONOCIDO POR ADUANAS EXTRANJERAS? / ARE YOU AN AUTHORIZED ECONOMIC OPERATOR OR ANOTHER PROGRAM RECOGNIZED BY FOREIGN CUSTOMS?* *
ES ZONA FRANCA?/ARE YOU LOCATED IN A FREE ZONE?* *
REALIZA ACTIVIDADES CON MONEDA EXTRANJERA?/ DO YOU CARRY OUT ACTIVITIES WITH FOREIGN CURRENCY?* *
REALIZA ACTIVIDADES CON CRIPTOMONEDAS? DO YOU CARRY OUT ACTIVITIES WITH CRYPTOCURRENCY?* *
Persona encargada de recibir las ordenes de compra / Person in charge of receiving purchase orders
DECLARANTE DE RENTA/TAXPAYING* *
RESPONSABLE ICA/RESPONSIBLE FOR ICA TAXES?* *
Socios y/o accionistas*
Se entiende por beneficiario final, la persona natural que posea o controle directa o indirectamente el 5% o más de los activos, rendimientos o utilidades de una persona jurídica, así como los clientes y/o personas naturales en cuyo nombre se realiza una transacción./ The final beneficiary is the natural person who owns or controls, directly or indirectly, 5% or more of the assets, yields or profits of a legal person, as well as the clients and/or natural persons on whose behalf a transaction is carried out.
MONEDA DE FACTURACIÓN/ BILLING CURRENCY
¿CÓDIGO SWIFT? / IF APPLY CODIGO SWIFT
¿TIENE BANCO INTERMEDIARIO? / DOES IT HAVE AN INTERMEDIARY BANK?
1. ¿La contraparte ha estado investigada por conductas constitutivas de lavado de activos, corrupción, financiación del terrorismo o afines a estas? / does the counterparty has been investigated for money laundering, corruption, financing of terrorism, or related activities?
2. ¿Algún directivo o beneficiario final de la contraparte ha estado investigado por conductas constitutivas de lavado de activos, corrupción, financiación del terrorismo o afines de estas? / has any executive or beneficial owner of the counterparty been investigated for money laundering, corruption, financing of terrorism, or related activities? (do not fill out if the counterpart is a natural person.)?
3. ¿Algún directivo o beneficiario final de la contraparte, o familiar de estos, es un PEP (persona expuesta políticamente)? (no diligenciar si la contraparte es persona natural) / is any executive or beneficial owner of the counterparty, or a family member, a pep (politically exposed person)? (do not fill out if the counterpart is a natural person.)
4. Aparte de las actividades empresariales que aparecen en el RUT y en el certificado de existencia y representación legal, ¿la contraparte realiza alguna actividad comercial o industrial?/ apart from the business activities listed in the tax identification (rut) and the certificate of existence and legal representation, does the counterparty engage in any other commercial or industrial activities?
5. ¿La contraparte tiene actividades u operaciones en alguno de los siguientes países: Corea del norte, Irán, Bulgaria, Burkina Faso, Camerún, Croacia, Republica Democrática del Congo, filipinas, Haití, Kenia, Mali, Mónaco, Mozambique, Namibia, Nigeria, Senegal, Siria, Sudáfrica, Sudan del Sur, Tanzania, Venezuela, Vietnam o Yemen.? /Does the counterpart have activities or operations in any of the following countries: north korea, iran, bulgaria, burkina faso, cameroon, croatia, democratic republic of the congo, philippines, haiti, kenya, mali, monaco, mozambique, namibia, nigeria, senegal , syria, south africa, south sudan, tanzania, venezuela, vietnam or yemen?
6. ¿La contraparte ha aumentado sus ingresos o activos totales en el año en curso en mas del 20% en relación con el anterior? / has the counterparty increased its income or total assets in the current year by more than 20% compared to the previous year?

Certificado de Existencia y Representación Legal con expedición no mayor a 30 días; RUT y Certificado de Composición Accionaria y Beneficiarios Finales / To this form must be attached: Certificate of Existence and Legal Representation with issuance not exceeding 30 days; RUT and Certificate of Shareholder Composition and Final Beneficiaries

Ningún archivo seleccionado
Ningún archivo seleccionado
Ningún archivo seleccionado
Ningún archivo seleccionado
Ningún archivo seleccionado

De acuerdo a la Ley 1581 de 2012 de Protección de Datos Personales y el Decreto 1377 de 2013, por medio del presente documento, otorgo mi autorización previa, informada expresa, e inequívoca a SERVIPAN S.A., para: (a) Recolectar, almacenar, actualizar, utilizar, circular o suprimir mis datos personales, (b) Administrar y tratar mis datos personales a través de los sistemas de manejo de la información para fines contables, comercial y financiera(c) Informar sobre la existencia de nuevos productos y servicios propios y de terceros (d) Para enviarme notificaciones, comunicaciones, información comercial y mensajes a través de medios físicos y/o electrónicos (e) Enviar información sobre novedades, noticias, invitaciones de eventos, promociones, (g) Tratar mis datos personales y para los fines relacionados con su objeto social, en especial para fines legales, contractuales y comerciales descritos en su Política de Tratamiento de Datos Personales a la cual podré tener acceso en https://servipan.com.co

Derechos del titular de la información: Como titular de los datos puedo ejercer los derechos de conocer, actualizar, rectificar, revocar y suspender las informaciones que se hayan recogido en relación conmigo, mediante correo electrónico emasco@servipan.com.co, o de manera física a la dirección en Barranquilla: Avenida Cordialidad, Km 5 via Galapa los Volcanes Bodega 46 y al teléfono 3107275945.

In accordance with Law 1581 of 2012 on Personal Data Protection and Decree 1377 of 2013, through this document, I hereby grant my prior, informed, express, and unequivocal consent to SERVIPAN S.A., Collect, store, update, use, circulate, or delete my personal data, (b) Manage and process my personal data through information management systems for accounting, commercial, and financial purposes, (c) Inform about the existence of new products and services from their own offerings and from third parties, (d) Send me notifications, communications, commercial information, and messages through physical and/or electronic means, (e) Send information about updates, news, event invitations, promotions, (g) Process my personal data for purposes related to their corporate purpose, particularly for legal, contractual, and commercial purposes described in their Personal Data Treatment Policy, which I can access at https://servipan.com.co

Rights of the data subject: As the data subject, I can exercise the rights to know, update, rectify, revoke, and suspend the information collected about me by emailing emasco@servipan.com.co or by physically contacting the address in Barranquilla Avenue Cordialidad, Km 5 via Galapa los Volcanes bog 46. and the phone number 3107275945

II. Declaro bajo la gravedad de juramento que el origen de los fondos que poseo, así como las actividades propias de mi oficio u ocupación son de legítima y lícita procedencia y que no acepto ni efectúo transacciones con dinero proveniente de actividades ilícitas según las leyes aplicables. Autorizo a SERVIPAN S.A., para realizar a través de cualquier medio licito, cualquier tipo de consulta orientada a establecer el origen de nuestros recursos y realizar estudios de seguridad en listas nacionales e internacionales. III. La Información y documentación proveída es veráz. IV. La contraparte aportará cualquier otra información razonable que SERVIPAN S.A. le requiera para cumplir con sus obligaciones de prevención de lavado de activos, corrupción y fenómenos afines. V. La contraparte conoce y acepta la política de cumplimiento, reglas de conducta y política antilavado de SERVIPAN S.A., alojadas en el sitio web de ésta. VI. La relación con SERVIPAN S.A. de ninguna manera será utilizada, directa o indirectamente, para cometer actividades delictivas. VII. Autorizo a SERVIPAN S.A. a que utilice la información y documentación proveída para realizar actividades de prevención de lavado de activos, corrupción y fenómenos afines.

II. I declare under oath that the source of the funds that I have, as well as the activities I do come from a legitimate and lawful origin and that I do not accept or carry out transactions with money from illegal activities. I authorize SERVIPAN S.A., to carry out any type of consultation aimed to establishing the origin of my resources and conducting safety studies on national and international lists.

Me comprometo a actualizar esta información cuando se me solicite./I pledge to update this information when it be requested.

Acepto que soy la persona que ha completado este formulario y autorizo que se me contacte a través del correo electrónico proporcionado. Declaro bajo fe que la información contenida en el presente documento es veraz y precisa.

Escriba aquí sus nombres y apellidos completos
Guardar formulario como borrador
El 13 de Mayo del año 1970, Don Antonio María Sandoval funda, en la ciudad Valledupar, Servipan con el reto de constituirla en una gran empresa y de producir panes de alta calidad, y lograr que la gente de esta región diera preferencia a este producto alimenticio, muy poco apetecido hasta ese entonces.
Ver más

Menú

  • Inicio
  • Quiénes somos
  • Marcas
  • Noticias
  • Recetas
  • Contacto

Legalidad y privacidad

  • Política y autorización de tratamiento de datos personales
  • Vinculación de proveedores y clientes
  • Programas de cumplimiento

Síguenos

Instagram Facebook-f
©️ Copyright 2025 Servipan. All rights reserved. desarrollado by Check-in
  • Inicio
  • Quiénes somos
  • Productos
  • Donde encontrarnos
  • Noticias
  • Contacto
  • Inicio
  • Quiénes somos
  • Productos
  • Donde encontrarnos
  • Noticias
  • Contacto